Teksten en taal, letters op papier, letters op een beeldscherm: ieder voor zich zeggen ze niet veel. Maar samen maken ze verhalen die verduidelijken, overtuigen of simpelweg vermaken. Al tien jaar schrijf ik teksten en verhalen, gebruik ik storytelling om de boodschap van jouw bedrijf of organisatie goed over te brengen. 

Wat wil je eigenlijk zeggen?

Je wilt (potentiële) klanten laten weten wat je kunt, wat je doet, voor wie en waarom. Maar hoe breng je dat verhaal goed over?

  • Doe je dat in (blog)tekst op je website of in een folder?
  • Verpak je de boodschap in een game of bedrijfsfilm?
  • Of laat je medewerkers schitteren in een toneelstuk?

Ik heb als tekst- en scriptschrijver ervaring met al deze vormen en kan je helpen bij het maken van de keuze van het medium en de ontwikkeling en de verpakking van je boodschap.

Spelenderwijs leren

Kinderen leren spelenderwijs, maar ook voor volwassenen kan leren leuker, creatiever en effectiever. Sinds mei 2017 werk ik veel voor Thingks, een bedrijf dat attractieve leeroplossingen ontwikkelt voor bedrijven en organisaties. Ik schrijf scripts, dialogen en voice-over teksten voor hun interactieve films en games. Op deze manier maken werknemers zich veiligheidsmaatregelen meer eigen, zijn ze zich beter bewust van digitale gevaren en voelen ze zich meer verbonden met de missie van hun werkgever. Lees hier meer over de kracht van scripts.

tekstschrijver José

Zakelijk bloggen

Heb je genoeg stof voor een blog, maar geen tijd om het uit te schrijven? Ben je je ervan bewust dat bloggen een ijzersterk marketingconcept is, maar kun je geen onderwerpen bedenken? Laat mij met je meedenken of huur mij in als ghostwriter! Waarom een blog voor je bedrijf belangrijk is, lees je hier. Toch liever zelf schrijven, maar op zoek naar een stok achter de deur? Meld je aan voor mijn Schrijfcafé. Het werkt echt!

Engels: bijles en vertalen

Leerkracht worden wilde ik niet na mijn studie Engelse taal- en letterkunde. Maar ik wil wel graag kinderen iets bijbrengen. In 2010 zat de eerste bijlesscholier bij mij aan tafel. Sindsdien spijkerde ik al bij zo’n dertig leerlingen de spreekvaardigheid, luistervaardigheid, leesvaardigheid of grammatica bij tijdens privélessen of duolessen Engels. Gemiddeld doen er 5 leerlingen eindexamen op verschillende niveaus. En met succes! Daarnaast bereid ik ook leerkrachten in het basisonderwijs voor op hun Anglia-examens. Meer weten? Lees hier verder.

Ik vertaal teksten vanuit het Engels naar het Nederlands en soms ook andersom. Handleidingen, webteksten, correspondentie of verhalen. Lees hier verder of neem direct contact op voor meer informatie.